home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <xliff version="1.1" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1"> <file original="en.xlf" source-language="en" target-language="bg" datatype="x-localization"> <body> <trans-unit id="option_winner_tree_id"> <source>Synchronization direction</source> <target>Посока на синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_winner_tree_id"> <source> Choose the folder that is considered as the data source. Changed files will be copied from the source folder to the targer folder(s). In all-way synchronization mode source folder is determined automatically based on most recent modification of each file. </source> <target>Изберете папка, която да бъде източник на данните. Променените файлове от нея ще бъдат копирани в целевата папка(и). При метод на всестранна синхронизация папката източник се определя автоматично на базата на последната промяна на всеки файл.</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_exist_job"> <source>The job "<x id="1" />" already exists in current profile</source> <target>Задачата "<x id="1" />" вече съществува в настоящия профил</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_daylight_saving_time"> <source>Ignore 1-hour file modification time difference</source> <target>Пренебрегване на едночасовата разлика във времето на последна промяна</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_daylight_saving_time"> <source> File modification time may become different after daylight saving time switch because some devices keep this information in local time format. Use this option to have the files with modification times different by 1-hour treated as unchanged. </source> <target>Времето на последна промяна на файла може да стане различно в резултат на промяната на лятно/зимно часово време, тъй като някои устройства запазват тази информация във формат за местно време. Използвайте тази настройка, за да може подобни файлове с едночасова разлика да бъдат третирани като непроменени.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_synchronization"> <source>Synchronization Rules</source> <target>Правила за синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_option_synchronization"> <source>Adjust synchronization algorithm rules.</source> <target>Настройка на правилата за синхронизация.</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show CustomizeToolbar"> <source>Customize toolbar...</source> <target>Потребителски настройки на лентата с инструменти</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show Toolbar"> <source>Show toolbar</source> <target>Показване на лентата с инструменти</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_toolbar"> <source>Toolbar in the profile window</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_toolbar"> <source>Choose how toolbar should appear in the profile window.</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="option_not_visible_toolbar"> <source>Do not show</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="option_toolbar_small_icon"> <source>Show with small icons</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="option_toolbar_large_icon"> <source>Show with large icons</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="specific_option_caption"> <source><x id="1" /> options</source> <target><x id="1" /> настройки</target> </trans-unit> <trans-unit id="behavior_error_warning_caption"> <source>Set behavior on "<x id="1" />"</source> <target>Определяне на поведение на "<x id="1" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="find_menu_caption"> <source>Find</source> <target>Търсене</target> </trans-unit> <trans-unit id="find_button"> <source>Find</source> <target>Търсене</target> </trans-unit> <trans-unit id="clear_find_items"> <source>Clear find results</source> <target>Изчистване на резултатите от търсенето</target> </trans-unit> <trans-unit id="find_match_count"> <source><x id="1" /> file(s) found</source> <target><x id="1" /> открит(и) файл(а)</target> </trans-unit> <trans-unit id="find_match_null"> <source>Not found</source> <target>не е открит</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_SyncFindItems"> <source>Find results</source> <target>Търсене на резултати</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_SyncFindItems_collection"> <source>Files that have been found by user query</source> <target>Файлове, открити по заявка на потребителя</target> </trans-unit> <trans-unit id="sorting_criterion_caption"> <source>Sort</source> <target>Подреждане</target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_menu_caption"> <source>by <x id="1" /> <x id="2" /></source> <target>по <x id="1" /><x id="2" /></target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_folder_caption"> <source>For folder</source> <target>За папка</target> </trans-unit> <trans-unit id="ascending_caption"> <source>ascending</source> <target>възходящ</target> </trans-unit> <trans-unit id="descending_caption"> <source>descending</source> <target>низходящ</target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_default_item"> <source>Unsorted</source> <target>Неподредени</target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_name_item"> <source>Name</source> <target>Име</target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_size_item"> <source>Size</source> <target>Размер</target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_time_item"> <source>Time</source> <target>дата и час</target> </trans-unit> <trans-unit id="sort_winner_item"> <source>Sync direction</source> <target>Посока на синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sort_by_name"> <source>Sort by name</source> <target>Подреждане по име</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sort_by_size"> <source>Sort by size</source> <target>Подреждане по размер</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sort_by_time"> <source>Sort by time</source> <target>Подреждане по време</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sort_by_winner"> <source>Sort by direction</source> <target>Подреждане по посока</target> </trans-unit> <trans-unit id="on_begin_idle_caption"> <source>The synchronizer goes into the idle state</source> <target>Процесът на синхронизация преминава в неактивно състояние </target> </trans-unit> <trans-unit id="on_end_idle_caption"> <source>The synchronizer goes out of the idle state</source> <target>Процесът на синхронизация излиза от неактивно състояние</target> </trans-unit> <trans-unit id="using_idle_scheduler"> <source>When computer is idle</source> <target>Когато компютърът е неактивен</target> </trans-unit> <trans-unit id="using_idle_des_scheduler"> <source>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</source> <target>Синхронизацията ще бъде изпълнена всеки път, когато потребителят спре да използва клавиатурата или мишката за посочения период от време.</target> </trans-unit> <trans-unit id="using_idle_scheduler_delay"> <source>Delay:</source> <target>Изчакване:</target> </trans-unit> <trans-unit id="RemovableDrive"> <source>Removable drive</source> <target>Преносимо устройство</target> </trans-unit> <trans-unit id="RemovePortableDrive"> <source>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</source> <target>Устройството, свързано със синхронизацията, е премахнато. Моля, включете устройството, за да продължите работа или натиснете бутона Отказ, за да приключите синхронизацията.</target> </trans-unit> <trans-unit id="Pr_Bar_Analyzing"> <source>Analyzing:</source> <target>Анализиране:</target> </trans-unit> <trans-unit id="Pr_Bar_A_Is_Done"> <source>Analysis done</source> <target>Анализът е завършен</target> </trans-unit> <trans-unit id="Pr_Bar_Synchronizing"> <source>Synchronizing:</source> <target>Синхронизация:</target> </trans-unit> <trans-unit id="Auto_Sync_Is_On"> <source>Automatic synchronization is on</source> <target>Автоматичната синхронизация е включена</target> </trans-unit> <trans-unit id="Auto_Sync_Is_Off"> <source>Automatic synchronization is off</source> <target>Автоматичната синхронизация е изключена</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Auto_Sync_Is"> <source>Automatic synchronization status. Use options window to start synchronization on certain conditions automatically</source> <target>Състояние на автоматичната синхронизация. Използвайте прозореца с настройки, за да стартирате автоматично синхронизация при определени условия</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_PAUSE"> <source>Pause</source> <target>Пауза</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_STOP"> <source>Stop</source> <target>Спиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_ANALYZE"> <source>Analyze</source> <target>Анализиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SYNCHRONIZE"> <source>Synchronize</source> <target>Синхронизиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_RETRY"> <source>Retry</source> <target>Повторен опит</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_AUTORETRY"> <source>Auto Retry</source> <target>Автоматичен повторен опит</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_IGNORE"> <source>Ignore</source> <target>Пренебрегване</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_IGNORE_ALL"> <source>Ignore all discovered warnings and continue</source> <target>Пренебрегване на всички открити предупреждения и продължаване</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_CANCEL"> <source>Cancel</source> <target>Отказ</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SKIP"> <source>Skip</source> <target>Пропускане</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SKIP_ALL"> <source>Skip all discovered errors and continue</source> <target>Пропускане на всички открити грешки и продължаване</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_MORE"> <source>More</source> <target>Още</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SHOW_ITEM"> <source>Review the file</source> <target>Преглед на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_CLOSE"> <source>Close</source> <target>Затваряне</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_OK"> <source>OK</source> <target>OK</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_YES"> <source>Yes</source> <target>Да</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_NO"> <source>No</source> <target>Не</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_CONTINUE"> <source>Continue</source> <target>Продължаване</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_PRO_INFO"> <source>Pro Version Info</source> <target>Информация за Pro-версията</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_ENTER_LICENSE_KEY"> <source>Enter Pro Activation Key</source> <target>Въведете ключовия код активиращ лицензираната Pro-версия</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SHOW_STATISTICS"> <source>Show Usage Statistics</source> <target>Показване на статистически данни за потреблението</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_CLEAR_EVENT_LOG"> <source>Clear log window</source> <target>Изчистване на прозореца с отчета</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_SHOW_EVENT_LOG"> <source>Show log file</source> <target>Показване на файла с отчета</target> </trans-unit> <trans-unit id="COMMAND_ERASE_EVENT_LOG"> <source>Delete log file</source> <target>Изтриване на файла с отчета</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_CODE"> <source>code</source> <target>код</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_SEVERITY"> <source>severity</source> <target>Степен на сериозност</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_MSG_TXT"> <source>message</source> <target>съобщение</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_FILENAME"> <source>filename</source> <target>име на файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_NOT_FOUND_OBJ"> <source>not found</source> <target>не е открит</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_CPPFILE"> <source>file</source> <target>файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_CPPLINE"> <source>line</source> <target>ред</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_CLASS_ID"> <source>class</source> <target>клас</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_METHOD_ID"> <source>method</source> <target>метод</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_CONFIG_KEY_ID"> <source>config key</source> <target>config key</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_TIME"> <source>time</source> <target>дата и час</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_URL"> <source>URL</source> <target>URL</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_LINE_STR"> <source>line</source> <target>ред</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_HTTP_CODE"> <source>HTTP code</source> <target>HTTP код</target> </trans-unit> <trans-unit id="EATTR_HRESULT"> <source>HRESULT</source> <target>HRESULT</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_GENERAL"> <source>general error</source> <target>Грешка от общ характер</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_HRESULT"> <source>API call error</source> <target>API call грешка</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_WRONG_FILE_FORMAT"> <source>wrong file format</source> <target>неподходящ формат на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_SYNC_ITEM"> <source>synchronization item</source> <target>предмет на синхронизацията</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_SCRIPT_ERROR"> <source>script error</source> <target>script грешка</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_LICENSE"> <source>license violation</source> <target>невалиден лиценз</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_HTTP"> <source>HTTP error</source> <target>HTTP грешка</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_UNHANDLED_EXCEPTION"> <source>unhandled exception</source> <target>неопределена грешка-изключение</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_NO_THIS_FUNC"> <source>no this func</source> <target>Неправилната func</target> </trans-unit> <trans-unit id="E_STACK_FUNC"> <source>stack func error</source> <target>Stack func грешка</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_SyncItemsAll"> <source>All Files</source> <target>Всички файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="USIS_SyncItemUnchanged"> <source>Unchanged Files</source> <target>Непроменени файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="USIS_SyncItemChanged"> <source>Changed Files</source> <target>Променени файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="USIS_SyncItemNew"> <source>New Files</source> <target>Нови файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="USIS_SyncItemDeleted"> <source>Deleted Files</source> <target>Изтрити файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="USIS_SyncItemExcluded"> <source>Excluded Files</source> <target>Изключени файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_UserMessagesProgress"> <source>Progress Messages</source> <target>Информация за напредъка на изпълнение на задачата</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_OverwriteByUser"> <source>Overridden by User</source> <target>Предефинирано от потребителя</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_SyncItemQuestionable"> <source>Questionable Files</source> <target>Файлове под въпрос</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_UserMessagesInformation"> <source>Information Messages</source> <target>Информационни съобщения</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_UserMessagesImportant"> <source>Important Messages</source> <target>Важни съобщения</target> </trans-unit> <trans-unit id="banner_version"> <source>version</source> <target>версия</target> </trans-unit> <trans-unit id="banner_slogan"> <source>file synchronization that works</source> <target>Наистина функционираща синхронизация на файлове!</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_analyze"> <source>Analyze</source> <target>Анализиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_synchronize"> <source>Synchronize</source> <target>Синхронизиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_stop"> <source>Stop</source> <target>Прекратяване</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_clear"> <source>Clear</source> <target>Изчистване</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_open"> <source>View...</source> <target>Преглед</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_browse"> <source>Browse...</source> <target>Избор</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_ok"> <source>OK</source> <target>OK</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_cancel"> <source>Cancel</source> <target>Отказ</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_close"> <source>Close</source> <target>Затваряне</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_close_window"> <source>Close Window</source> <target>Затваряне на прозореца</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_apply"> <source>Apply</source> <target>Прилагане</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_default"> <source>Set Default</source> <target>По подразбиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_new"> <source>Add New</source> <target>Нов филтър…</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_retry"> <source>Retry</source> <target>Повторен опит</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_advanced"> <source>Advanced</source> <target>Разширени</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_basic"> <source>Basic</source> <target>Основни</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_up"> <source>Up</source> <target>Нагоре</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_down"> <source>Down</source> <target>Надолу</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_change"> <source>Rename</source> <target>Преименуване</target> </trans-unit> <trans-unit id="button_properties"> <source>Properties</source> <target>Свойства</target> </trans-unit> <trans-unit id="important_warning"> <source>See important messages</source> <target>Важни съобщения</target> </trans-unit> <trans-unit id="Statistics_Caption_1"> <source>Usage Statistics</source> <target>Статистически данни за употребата на програмата</target> </trans-unit> <trans-unit id="Statistics_Caption_2"> <source>past 7 days</source> <target>През последните 7 дена</target> </trans-unit> <trans-unit id="Statistics_Caption_3"> <source>past 30 days</source> <target>През последните 30 дена</target> </trans-unit> <trans-unit id="Statistics_Caption_4"> <source>since installation</source> <target>Считано от момента на инсталирането</target> </trans-unit> <trans-unit id="Statistics_Refresh_Button"> <source>Refresh</source> <target>Обновяване</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_reading_folder"> <source>Reading Folder: "<x id="1" />" ...</source> <target>Прочитане на папка: "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_reading_file"> <source>Reading File: "<x id="1" />" ...</source> <target>Прочитане на файл: "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_writing_file"> <source>Writing File: "<x id="1" />" ...</source> <target>Запис на файл: "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_deleting_file_or_folder"> <source>Deleting: "<x id="1" />" ...</source> <target>Изтриване: "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_creating_folder"> <source>Creating Folder: "<x id="1" />" ...</source> <target>Създаване на папка: "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_copying_file"> <source>Copying File: "<x id="1" />" to "<x id="2" />" ...</source> <target>Копиране на файл: "<x id="1" />" в "<x id="2" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_analyzing_sync_item"> <source>Analyzing "<x id="1" />" ...</source> <target>Анализиране "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_reading_drive_info"> <source>Reading drive information "<x id="1" />" ...</source> <target>Прочитане на информация от устройство "<x id="1" />" ...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_preparing_config_data"> <source>Preparing metadata ...</source> <target>Подготовка на метаданни...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_reading_config_data"> <source>Reading metadata ...</source> <target>Прочитане на метаданни...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_writing_config_data"> <source>Writing metadata ...</source> <target>Записване на метаданни...</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_flushing_drive"> <source>Flushing drive "<x id="1" />" buffers ...</source> <target>Почистване буферите на устройство "<x id="1" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_ANALYZING"> <source>Analyzing</source> <target>Анализиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_EXECUTING"> <source>Synchronizing</source> <target>Синхронизиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_APPLICATION"> <source>Application</source> <target>Настройки на програмата</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_PROFILE"> <source>profile</source> <target>профил</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_JOB"> <source>job</source> <target>Задача</target> </trans-unit> <trans-unit id="activity_FILE"> <source>file</source> <target>файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_activity_started"> <source><x id="1" /> started, <x id="2" />: "<x id="3" />"</source> <target><x id="1" /> стартиран(о)(а)(и), <x id="2" />: "<x id="3" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_activity_finished"> <source><x id="1" /> finished, <x id="2" />: "<x id="3" />"</source> <target><x id="1" /> завършен(о)(а)(и), <x id="2" />: "<x id="3" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="user_action"> <source>user</source> <target>потребител</target> </trans-unit> <trans-unit id="error_handling"> <source>error-handling system</source> <target>система за управление на грешките</target> </trans-unit> <trans-unit id="warning_handling"> <source>warning-handling system</source> <target>система за управление на предупрежденията</target> </trans-unit> <trans-unit id="warning_Questionable"> <source>Questionable file (manual review recommended)</source> <target>Файл под въпрос (препоръчва се преглед от потребителя)</target> </trans-unit> <trans-unit id="warning_Deleted"> <source>Deleted file (manual review recommended)</source> <target>Изтрит файл (препоръчва се преглед от потребителя)</target> </trans-unit> <trans-unit id="warning_Difference"> <source>Substantial difference in folders</source> <target>Съществена разлика в папки</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_error_stop_action"> <source>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of error in "<x id="2" />" </source> <target>Синхронизацията беше прекратена от <x id="1" />, поради грешка в "<x id="2" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_error_skip_action"> <source>File "<x id="2" />" has been skipped by <x id="1" /></source> <target>Файлът "<x id="2" />" беше прескочен от <x id="1" /></target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_warning_stop_action"> <source>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of "<x id="2" />" warning in "<x id="3" />" </source> <target>Синхронизацията беше спряна от <x id="1" />, заради "<x id="2" />" предупреждение в "<x id="3" />" </target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_warning_ignore_action"> <source>Warning "<x id="2" />" for "<x id="3" />" has been ignored by <x id="1" /></source> <target>Предупреждението "<x id="2" />" за "<x id="3" />" беше пренебрегнато от <x id="1" /></target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_warning_definition"> <source>Warning: "<x id="1" />" in <x id="2" /> "<x id="3" />"</source> <target>Предупреждение: "<x id="1" />" в <x id="2" /> "<x id="3" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_ignore_sync_action"> <source>"<x id="1" />" can not be started because less than two sync folders are available</source> <target>"<x id="1" />" не може да бъде стартиран, защото са достъпни по-малко от две папки за синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_ignore_action"> <source>Synchronization can not be started due to important messages</source> <target>Синхронизацията не може да бъде стартирана поради наличието на важни съобщения</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_summary"> <source>Summary: Files processed: <x id="1" />; Files copied: <x id="2" />; Bytes processed: <x id="3" />; Bytes copied: <x id="4" />.</source> <target>Резюме: Обработени файлове: <x id="1" />; Копирани файлове: <x id="2" />; Обработени байтове: <x id="3" />; Копирани байтове: <x id="4" />.</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_copy"> <source>Error while copying "<x id="1" />" to "<x id="2" />" using intermediate "<x id="3" />"</source> <target>Възникна грешка при копирането на "<x id="1" />" в "<x id="2" />" при посредничеството на "<x id="3" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_box"> <source>A detailed error report has been created and pasted to the clipboard. You can send it to help us improve the file synchronizer application. We will treat this report as confidential and anonymous.</source> <target>Подробна информация за получилата се грешка се намира в момента, в clipboard (клипборда) на системата. Молим да ни я изпратите, тъй като тя би ни позволила да внесем необходимите подобрения в програмата. Бъдете уверени, че при този процесс, ще бъдат спазени всички правила, за гарантиране на конфиденциалността и анонимността на клиента.</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_box_yes_no"> <source>Do you want to send the error report now? (Internet connection is required)</source> <target>Желаете ли да изпратите информацията, за получилата се грешка (нуждаете се от достъп до Интернет)</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_reason_path_too_long"> <source><x id="1" />, possible reason: file path is too long.</source> <target>"<x id="1" />", вероятна причина: пътят до файла е твърде дълъг</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_file_read"> <source>file read error</source> <target>Грешка при четенето на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_file_write"> <source>file write error</source> <target>Грешка при записа на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_lic_trial_warn"> <source>The free trial period will be over soon. Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />. </source> <target>Безплатният тестов период ще приключи скоро. Моля, обмислете възможността за придобиване на Про версията на <x id="1" />. </target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_lic_trial_over"> <source>The free trial period is over. Please buy the Pro version or uninstall <x id="1" />. Note: changing the system time may result in improper file synchronization. </source> <target>Безплатният тестов период е изтекъл. Моля, закупете Про версията или премахнете <x id="1" />. Забележка: промяна в датата и часа на системата може да доведе до неправилна синхронизация на файловете.</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_lic_warn"> <source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />. </source> <target>Измерванията показват превишена употреба в сравнение с обичайните лични нужди. Моля, обмислете вариант за придобиване на Про версията на "<x id="1" />".</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_lic_warn_serious"> <source>This is your final reminder. Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. <x id="1" /> may stop working unless you obtain a Pro license key.</source> <target>Това е последно напомняне към вас. Измерванията показват превишена употреба в сравнение с обичайните лични нужди. Възможно е <x id="1" /> да спре да работи, освен ако не придобиете лицензионен ключ за Про версията.</target> </trans-unit> <trans-unit id="msg_err_lic_warn_stop"> <source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. Please buy <x id="1" /> Pro or enter the license key if you already have. You will be able to continue to use the free version when usage statistics for the past 30 days return to moderate levels. Note: changing the system time may result in improper file synchronization.</source> <target>Измерванията показват превишена употреба в сравнение с обичайните лични нужди. Моля, закупете <x id="1" /> Pro или въведете лицензионния ключ, ако вече притежавате такъв. Ще имате възможност да продължите употребата на безплатната версия, когато статистиката за употребата за изминалите 30 дни се върне към умерени нива. Забележка: промяна в датата на системата може да доведе до неправилна синхронизация на файловете. </target> </trans-unit> <trans-unit id="popup_menu_more"> <source>More</source> <target>Допълнително</target> </trans-unit> <trans-unit id="popup_menu_select"> <source>Select Correct File</source> <target>Избор на файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="popup_select_direction"> <source>Select Synchronization Direction</source> <target>Избор на посока на синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="popup_change_link"> <source>Change</source> <target>Промяна на посоката</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_created"> <source>Created</source> <target>Създаден</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_deleted"> <source>Deleted</source> <target>Изтрит</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_modified"> <source>Updated</source> <target>Обновен</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_not_exist"> <source>Does not exist</source> <target>Несъществуващ(a)</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_not_available"> <source>Is not available</source> <target>Не е достъпен</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_excluded"> <source>Excluded by filter</source> <target>Изключен заради филтъра</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_link_to_important_message"> <source>You have a message</source> <target>Имате съобщение</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_folder"> <source>Folder</source> <target>Папка</target> </trans-unit> <trans-unit id="str_file"> <source>File</source> <target>Файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="log_created"> <source>Folder created: "<x id="1" />"</source> <target>Създадена папка: "<x id="1" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="log_deleted"> <source>File or folder deleted: "<x id="1" />"</source> <target>Изтрит файл или папка: "<x id="1" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="log_copied"> <source>File copied: "<x id="1" />" to "<x id="2" />"</source> <target>Копиран файл: "<x id="1" />" в "<x id="2" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_goto_important_message"> <source>Click to see the important message</source> <target>Щракнете тук, за да видите важно съобщение</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_open_the_item"> <source>Click to open</source> <target>Щракнете тук, за да отворите</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_open_the_rootfolder"> <source>Click to open the synchronization root</source> <target>Щракнете тук, за да отворите кореновата директория за синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_open_the_folder"> <source>Click to open the folder</source> <target>Щракнете тук, за да отворите папката</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_open_the_file"> <source>Click to open the file</source> <target>Щракнете тук, за да отворите файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_more_alt"> <source>More alternatives</source> <target>Допълнителни възможности</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_hide_alt"> <source>Hide alternatives</source> <target>Скриване на допълнителните възможности</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_first_page"> <source>Scroll to first page</source> <target>Преход към 1-ва страница</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_next_page"> <source>Scroll to next page</source> <target>Преход към следващата страница</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_prev_page"> <source>Scroll to previous page</source> <target>Преход към предишната страница</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_last_page"> <source>Scroll to last page</source> <target>Преход към последната страница</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_prev_message"> <source>Scroll to previous message</source> <target>Преход към предишното съобщение</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_next_message"> <source>Scroll to next message</source> <target>Преход към следващото съобщение</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sync_board_left"> <source>Insert synchronization path here</source> <target>Въведете местонахождение на обекта за синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_sync_board_right"> <source>Insert synchronization path here</source> <target>Въведете местонахождение на обекта за синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_FSP_Ok"> <source>Apply changes</source> <target>Прилагане на промените</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_FSP_Cancel"> <source>Cancel changes</source> <target>Отказ на промените</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_FSP_Browse"> <source>Browse for folder</source> <target>Преглед и избор на директория</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_FSP_Open"> <source>Open this folder in Windows Explorer</source> <target>Отваряне на тази директория в Windows Explorer</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_All_collection"> <source>All synchronization items</source> <target>Всички синхронизирани обекти</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Unchanged_collection"> <source>Items that have not been changed since the last synchronization</source> <target>Обекти, непроменени от последната синхронизация, насам</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Changed_collection"> <source>Items that have been changed since the last synchronization</source> <target>Обекти, променени от последната синхронизация, насам</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_New_collection"> <source>Items that have been created since the last synchronization</source> <target>Обекти, новосъздадени от последната синхронизация, насам</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Deleted_collection"> <source>Items that have been deleted since the last synchronization</source> <target>Обекти, унищожени от последната синхронизация, насам</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Excluded_collection"> <source>Items that are excluded from synchronization in job filter settings</source> <target>Обекти, изключени от процеса на синхронизация (вж. филтри)</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_OverwriteByUser_collection"> <source>Items that have been overridden by user</source> <target>Елементи, които са били предефинирани от потребителя</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Important_collection"> <source>Messages that require user attention</source> <target>Съобщения, изискващи вниманието на потребителя</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Questionable_collection"> <source>Items that have been modified more than in one root folder since the last synchronization</source> <target>Обекти, които са били модифицирани в повече от една коренова директория спрямо последната синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Analyze_button"> <source>Start difference analysis</source> <target>Стартиране процеса на анализ</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Sinchronize_button"> <source>Start synchronization process</source> <target>Стартиране процеса на синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Stop_button"> <source>Stop current process and/or clean up result</source> <target>Спиране на текущия процес и/или изчистване на резултатите</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Pause_button"> <source>Pause current process</source> <target>Пауза</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_Important_warning"> <source>Press to scroll into important messages</source> <target>Натиснете тук за афиширане на важните съобщения</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_copy"> <source>Copy</source> <target>Копиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_to"> <source>to</source> <target>към (направление, посока)</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_CID_arrow"> <source>Do not change this item</source> <target>Обект, който няма да се променя</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_agree"> <source>Press to accept proposed action</source> <target>Натиснете за потвърждение</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_action_in_progress"> <source>Action in progress</source> <target>Задачата е в процес на изпълнение</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_action_done"> <source>Action done</source> <target>Задачата е изпълнена</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_file_size"> <source>file size</source> <target>размер на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_file_time"> <source>last modification time</source> <target>Дата и час на последната промяна</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_op_edit"> <source>Edit filter</source> <target>Редактиране на филтър</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_op_delete"> <source>Delete filter</source> <target>Изтриване на филтър</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_op_file_filter"> <source>File name filter</source> <target>Филтър по име на файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_op_attribute_filter"> <source>File attribute filter</source> <target>Филтър по свойства на файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_change_link"> <source>Click to change synchronization direction</source> <target>Промяна на посоката на синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_one_way_sync"> <source>One-way synchronization mode. This side is the data source, the other side is the destination.</source> <target>Режим на еднопосочна синхронизация. От тази страна се намира източника, а от отсрещната - местопредназначението на синхронизацията.</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_all_way_sync"> <source>All-way synchronization mode. Most recent changes will be propagated to the other side.</source> <target>Режим на дву- или многопосочна синхронизация. Най-последните промени на обектите от едната страна, ще бъдат автоматично приложени към съответните им обекти от другата страна.</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_options_Button_Ok"> <source>Apply option changes and close the window</source> <target>Прилагане на промените и затваряне на прозореца</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_options_Button_Cancel"> <source>Cancel option changes and exit</source> <target>Отказ от промените и затваряне на прозореца</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_options_Button_Apply"> <source>Apply option changes</source> <target>Прилагане на промените</target> </trans-unit> <trans-unit id="tooltip_options_Button_Default"> <source>Set options on this page to their default values</source> <target>Връщане на настройките по подразбиране за тази страница</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_syncpath_left"> <source>Type synchronization folder path or press "Browse" button to choose it</source> <target>Въведете местонахождение на обекта за синхронизация или натиснете бутона "Избор…", за да изберете такова</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_syncpath_right"> <source>Type synchronization folder path or press "Browse" button to choose it</source> <target>Въведете местонахождение на обекта за синхронизация или натиснете бутона "Избор…", за да изберете такова</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_analyze"> <source>Press "Analyze" button to start the difference analysis, then review the planned changes and press "Synchronize" button</source> <target>Натиснете "Анализиране" за стартиране процеса на анализиране, после проверете отново дали всичко отговаря на Вашите изисквания и накрая натиснете "Синхронизиране"</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_synchronize"> <source>Press "Synchronize" button to start the synchronization process</source> <target>Натиснете "Синхронизиране" за стартиране процеса на синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_test"> <source>Test!!!</source> <target>Проверка!!!</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_normal_state"> <source /> <target /> </trans-unit> <trans-unit id="hint_incomplete_state"> <source>Synchronization path is not set</source> <target>Въведете местонахождение на обекта за синхронизация!</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_automatic_state"> <source>Automatic synchronization is set</source> <target>Режим на автоматична синхронизация: активиран</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_auto_disabled_state"> <source>Manual synchronization is in progress</source> <target>Режим на ръчно управление на синхронизацията: активиран</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_analyzing_state"> <source>Analyzing differences</source> <target>Извършва се анализиране на разликите</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_synchronizing_state"> <source>Synchronization is in progress</source> <target>В процес на синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_information_message_state"> <source>See information messages</source> <target>Преглед на съобщенията</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_message_state"> <source>See important messages</source> <target>Важни съобщения</target> </trans-unit> <trans-unit id="balloon_synchronized_state"> <source>Synchronization finished successfully</source> <target>Синхронизацията приключи успешно</target> </trans-unit> <trans-unit id="balloon_message_state"> <source>Click here to see important message(s)</source> <target>Натиснете тук, за да видите важните съобщения</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_Banner_on"> <source>Click to hide the logo</source> <target>Щракнете тук, за да скриете логото</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_Banner_off"> <source>Click to show the logo</source> <target>Щракнете тук, за да покажете логото</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_Winner_Delete_All"> <source>If checked the file will be deleted from all sides</source> <target>Файлът ще бъде изтрит от всички страни, ако е поставена отметка</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_Winner_Nothing"> <source>If checked nothing will be done for this file</source> <target>Нищо няма да бъде направено с този файл, ако е поставена отметка</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_Winner"> <source>If checked this sample of file will define the action</source> <target>Ако е поставена отметка, тази примерна част от файла ще определи действието.</target> </trans-unit> <trans-unit id="wnd_select_folder"> <source>Select Folder</source> <target>Избор на папка</target> </trans-unit> <trans-unit id="new_association_name"> <source>New Job</source> <target>Нова задача</target> </trans-unit> <trans-unit id="default_profile_name"> <source>Default Profile</source> <target>Профил по подразбиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="metric_hours"> <source>hours</source> <target>часа</target> </trans-unit> <trans-unit id="metric_bytes"> <source>bytes</source> <target>байта [Bytes]</target> </trans-unit> <trans-unit id="metric_Kbytes"> <source>Kb</source> <target>Кб</target> </trans-unit> <trans-unit id="metric_Mbytes"> <source>Mb</source> <target>Мб</target> </trans-unit> <trans-unit id="m_DaFilesProcessed"> <source>Files processed</source> <target>Бр. обработени файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="m_DaFilesCopied"> <source>Files copied</source> <target>Бр. копирани файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="m_DaBytesProcessed"> <source>Bytes processed</source> <target>Обработена информация в байтове</target> </trans-unit> <trans-unit id="m_DaBytesCopied"> <source>Bytes copied</source> <target>Копирана информация в байтове</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_TrafficSaved"> <source>Estimated traffic saved</source> <target>Приблизителна икономия на трафик</target> </trans-unit> <trans-unit id="MM_TimeSaved"> <source>Estimated time saved</source> <target>Приблизителна икономия на време</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_global"> <source>Application</source> <target>Настройки на програмата</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_language"> <source>Language:</source> <target>Език</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_language"> <source>Select the language to use for your interaction with the application. This selection is applied immediately, without the need to restart the application. Some text may not be available in a particular language. Any untranslated text appears in English. If your language is not listed, or if you see errors in its translation and you want to help by adding a translation for your language, or by providing corrections for it, please see how you can contribute by visiting our web site and clicking the "Translate" link.</source> <target>Избор на език за интерфейса на програмата (системата го прилага моментално, без да се налага да рестартирате). Някои изключения и специфични термини не са преведени, а присъстват в оригиналната им версия на английски език. Ако Вашият език не е в списъка или пък констатирате грешки в превода и желаете да се включите в процеса на адаптирането на програмата на Вашия език, моля, посетете рубриката "Translate" върху нашия интернет-сайт, за да узнаете как можете да направите това.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_memorize_window_position"> <source>Memorize window position</source> <target>Запаметяване на размера и местоположението на прозореца</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_memorize_window_position"> <source>If checked, window position and size will be the same next time you start the application</source> <target>Ако е поставена отметка, размерът и местоположението на прозореца ще останат непроменени при следващото стартиране на програмата</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_enable_auto_update"> <source>Automatically check for software updates</source> <target>Автоматична проверка за наличие на нова версия на програмата</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_enable_auto_update"> <source>If you check this option the application connects automatically to our web server about once a week to check if software updates are available. If an update is available, you will have the option to install the new version or to continue using the current version. An Internet connection is required for this option to operate. No personal information is sent to the server. See the End User License Agreement for details.</source> <target>Ако е поставена отметка, програмата автоматично ще проверява веднъж седмично за наличието на нова версия върху сървъра на фирмата. Ако е налично обновление, вие ще имате възможността да го инсталирате или да продължите да използвате настоящата версия. Никаква лична информация не се изпраща на сървъра. За подробности вижте Лицензионното споразумение с краен потребител.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_start_on_user_login"> <source>Start application system tray icon on system start-up</source> <target>Стартиране на програмата в системната област при стартиране на Windows</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_start_on_user_login"> <source>If you check this option the application starts automatically when you log on. The application is represented by a minimized icon in the task bar. Use this option when automatic synchronization is configured.</source> <target>Ако е поставена отметка, програмата автоматично стартира с Windows. Приложението е представено от малка икона в системната област на лентата за задачи. Препоръчително е тази функция да се използува, когато предварително е зададена „Автоматична синхронизация”.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_default_browser"> <source>Open links in default browser</source> <target>Отваряне на препратките в браузъра по подразбиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_default_browser"> <source>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</source> <target>Ако е поставена отметка, приложението ще използва браузъра по подразбиране или Internet Explorer във всички останали случаи.</target> </trans-unit> <trans-unit id="items_per_page"> <source>Number of files per page displayed in each group:</source> <target>Обекти (бр.) на страница</target> </trans-unit> <trans-unit id="presentation_page"> <source>User interface</source> <target>Настройка на интерфейса</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_presentation_page"> <source>Configure user interface parameters</source> <target>Конфигуриране на потребителския интерфейс</target> </trans-unit> <trans-unit id="success_balloon"> <source>Show balloon when synchronization finished successfully</source> <target>Визуално потвърждение при успешна синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_success_balloon"> <source>A system tray balloon will appear to inform you that background synchronization finishes successfully.</source> <target>При успешна синхронизация ще получите визуално потвърждение в системната област, което ще ви информира за това, че синхронизацията в режим на background процес, е преминала успешно.</target> </trans-unit> <trans-unit id="failed_balloon"> <source>Show balloon when synchronization failed</source> <target>Визуално предупреждение при неуспешна синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_failed_balloon"> <source>A system tray balloon will appear on any error during background synchronization process.</source> <target>При неуспешна синхронизация ще получите визуално предупреждение в системната област, което ще ви информира за това, че синхронизацията в режим на background процес, е неуспешна.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_full_file_name"> <source>Display full file name</source> <target>Показване на пълното име на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_full_file_name"> <source>Full file and folder names will be displayed. Uncheck this flag to save space in the analysis result area.</source> <target>Ще бъдат показани пълните имена на файлове и папки. Махнете отметката, за да спестите място в зоната за резултат от анализа.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_banner_show"> <source>Show logo in the profile window</source> <target>Показване на логото в прозореца на профила</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_banner_show"> <source>If the option is checked, the program logo is displayed in the profile window.</source> <target>Логото на програмата ще бъде видимо в прозореца на профила, ако е поставена отметка.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_skin"> <source>Skin:</source> <target>Кожа:</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_skin"> <source>Select the skin to use in the application's user interface. This selection is applied immediately, without the need to restart the application.</source> <target>Изберете кожа за потребителския интерфейс на приложението. Този избор ще бъде приложен незабавно, без да е необходимо рестартиране на приложението.</target> </trans-unit> <trans-unit id="event_page"> <source>Event log</source> <target>Дневник на събитията</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_event_page"> <source>Configure event log parameters</source> <target>Конфигуриране параметрите на отчета за събития</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_log_output"> <source>Log output</source> <target>Извеждане на отчета</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_log_output"> <source>Specify where the log messages should be streamed to</source> <target>Посочете къде да бъдат насочени съобщенията от отчета</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_visible_events_count"> <source>Items in log window: </source> <target>Обекти в прозореца с отчета</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_save_events"> <source>Save log in file</source> <target>Съхраняване на отчета във файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_save_events"> <source>If this option is checked all log messages will be saved in the following file: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Specify maximum size of the log file in megabytes. Larger file will be truncated.</source> <target>Ако е поставена отметка, всички съобщения от отчета ще бъдат съхранени в следния файл: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Моля, посочете максималния размер на файла с отчета в мегабайти. Информацията, надхвърляща посочения размер, няма да бъде съхранена.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_file_size_events"> <source>Max log file size, Mb: </source> <target>Макс. размер на файла за отчет, Мб:</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_severity_events"> <source>Log conciseness</source> <target>Дължина на отчета</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_severity_events"> <source>Select how important a message should be to be displayed in the log window.</source> <target>Изберете какъв да бъде отчета спрямо събщенията, включени в него</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_severity_level_1"> <source>Verbose</source> <target>Изчерпателен</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_severity_level_2"> <source>Brief</source> <target>Кратък</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_severity_level_3"> <source>Warnings and Errors only</source> <target>Само предупреждения и грешки</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_severity_level_4"> <source>Errors only</source> <target>Само грешки</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_show_events"> <source>Show event log window</source> <target>Показване на прозореца с отчета</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_show_events"> <source>Show event log window at the bottom of the profile window. Select maximum number of messages displayed in the log window. When this number is exceeded the older messages will be truncated.</source> <target>Показване на прозореца с отчета в дъното на прозореца с профила. Изберете максимален брой съобщия, които да бъдат показани в прозореца с отчета. Когато този брой бъде достигнат, най-старите съобщения ще бъдат изтрити.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_profiler"> <source>Default Profile</source> <target>Настройки на профила</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_general"> <source>General</source> <target>От общ характер</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_general"> <source>Click to set general properties</source> <target>Щракнете горе, за да зададете главните настройки</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_association"> <source>Job</source> <target>Задача</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_association"> <source>Click to set the job properties</source> <target>Щракнете върху името на задачата, за да промените нейните характеристики</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_scheduler"> <source>Automatic Synchronization</source> <target>Автоматична синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_scheduler"> <source>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</source> <target>Изберете условие(я) за автоматичен старт на синхронизацията</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_form_scheduler"> <source>Select condition(s) for starting synchronization. The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled). Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</source> <target>Изберете условия за стартиране на синхронизацията. Приложението трябва да е стартирано, за да започне автоматична синхронизация (освен при активирана настройка "Use Windows Task Scheduler"). Задачата за автоматична синхронизация не стартира, когато се извършва ръчен анализ/синхронизация.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_caption_scheduler"> <source>Set conditions to start synchronization automatically</source> <target>Задаване на условия за стартиране на автоматична синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="drive_connected_scheduler"> <source>When removable device is connected</source> <target>При включване на външно запаметяващо устройство</target> </trans-unit> <trans-unit id="drive_connected_des_scheduler"> <source>Use this option when one or more of the sync folders in this job are on a removable USB device (USB drive, digital camera, MP3 player, flash card reader, etc.). Synchronization is performed automatically - just insert the device into a USB port. No other interaction is required! Note: this option does not detect when network drives are connected.</source> <target>Използвайте тази настройка, когато една или повече папки за синхронизация се намират на преносимо USB устройство (USB памет, цифров фотоапарат, MP3 плейър, четец за карти и т.н.) Синхронизацията се извършва автоматично - просто поставете устройството в USB порт. Не са необходими други действия от ваша страна! Забележка: тази настройка не важи за включването на мрежови устройства.</target> </trans-unit> <trans-unit id="when_file_changed_scheduler"> <source>When file changes are detected</source> <target>При откриване на промени във файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="when_file_changed_scheduler_delay"> <source>Delay:</source> <target>Изчакване:</target> </trans-unit> <trans-unit id="when_file_changed_des_scheduler"> <source>The program constantly monitors the source folder (or both folders in all-way sync mode) to detect file changes. When any change is detected the application schedules the defined synchronization job to begin after the specified number of minutes elapses. Note: if a subsequent change in a monitored folder is detected, the synchronization job is rescheduled to execute after the specified wait period. So, the defined synchronization job does not execute until no changes in the monitored folders are detected for the specified number of minutes. Due to system limitations, this option may not detect file changes on some network devices.</source> <target>Програмата постоянно контролира изходната директория с данните за синхронизиране (или и двете директории при метод на всестранна синхронизация), с цел да засече евентуални промени по файловете. Ако е открита промяна, приложението назначава час за стартиране на предварително дефинираната задача за синхронизация. Синхронизацията стартира след изтичането на предварително посочения брой минути. Забележка: ако е засечена повторна промяна в наблюдаваната папка, началното време за синхронизация се назначава отново за стартиране след посочения период от време. По този начин задачата за синхронизация не се изпълнява, докато не изтече броят минути, в които не настъпва промяна на наблюдаваната папка. При такава настройка, поради ограничения в системата, промени във файлове, намиращи се на мрежови устройства, може да не бъдат засечени.</target> </trans-unit> <trans-unit id="after_log_on_scheduler"> <source>On application start</source> <target>При стартиране на програмата</target> </trans-unit> <trans-unit id="after_log_on_des_scheduler"> <source>Synchronization defined for this job is done once when the application starts. Use this option in conjunction with the "Start application system tray icon on computer start up" option to synchronize folders specified by this job each time the user logs on.</source> <target>Синхронизацията, дефинирана в тази задача, се извършва веднъж при стартиране на програмата. Използвайте тази настройка заедно с настройката за "Стартиране на приложението в системната област при стартиране на Windows", за да синхронизирате папките, посочени в тази задача всеки път, когато потребителят влезе в Windows.</target> </trans-unit> <trans-unit id="before_log_out_scheduler"> <source>Before log out</source> <target>Преди изход от Windows</target> </trans-unit> <trans-unit id="before_log_out_des_scheduler"> <source>Synchronization defined for this job is done once when the application terminates as part of user log out. Use this option in conjunction with the "Start application system tray icon on computer start up" option to synchronize folders specified by this job each time the user logs out.</source> <target>Синхронизацията се извършва преди изход на потребителя от Windows. Използвайте тази настройка заедно с настройката за "Стартиране на приложението в системната област при стартиране на Windows", за да синхронизирате папките, посочени в тази задача всеки път, когато потребителят излезе от Windows.</target> </trans-unit> <trans-unit id="every_time_period_scheduler"> <source>Through the specified period</source> <target>През посочения период</target> </trans-unit> <trans-unit id="every_time_period_scheduler_period"> <source>Periodicity:</source> <target>Периодичност:</target> </trans-unit> <trans-unit id="every_time_period_des_scheduler"> <source>The application automatically checks for file changes at the indicated frequency. The application analyzes the folders defined for the synchronization job to determine how they have changed. Detected changes are automatically propagated to the partner synchronization folder(s). To minimize the impact of the application on system performance choose the largest time interval possible, consistent with your requirements.</source> <target>Програмата автоматично следи за промени във файловете през определения интервал от време. Приложението анализира папките, посочени в задачата за синхронизация, за да определи дали са се променили. Откритите промени автоматично се прилагат към съответните папки за синхронизация. За да се намали неизбежното влияние на програмата върху скоростта на изпълнение на останалите компютърните дейности, изберете възможно най-голям интервал от време преди стартирането на следващата синхронизация.</target> </trans-unit> <trans-unit id="1_min"> <source>minute</source> <target>минута</target> </trans-unit> <trans-unit id="2_min"> <source>2 minutes</source> <target>2 минути</target> </trans-unit> <trans-unit id="3_min"> <source>3 minutes</source> <target>3 минути</target> </trans-unit> <trans-unit id="5_min"> <source>5 minutes</source> <target>5 минути</target> </trans-unit> <trans-unit id="10_min"> <source>10 minutes</source> <target>10 минути</target> </trans-unit> <trans-unit id="15_min"> <source>15 minutes</source> <target>15 минути</target> </trans-unit> <trans-unit id="20_min"> <source>20 minutes</source> <target>20 минути</target> </trans-unit> <trans-unit id="25_min"> <source>25 minutes</source> <target>25 минути</target> </trans-unit> <trans-unit id="30_min"> <source>30 minutes</source> <target>30 минути</target> </trans-unit> <trans-unit id="45_min"> <source>45 minutes</source> <target>45 минути</target> </trans-unit> <trans-unit id="hour"> <source>hour</source> <target>час</target> </trans-unit> <trans-unit id="3_hour"> <source>3 hours</source> <target>3 часа</target> </trans-unit> <trans-unit id="6_hour"> <source>6 hours</source> <target>6 часа</target> </trans-unit> <trans-unit id="day"> <source>day</source> <target>ден</target> </trans-unit> <trans-unit id="week"> <source>week</source> <target>седмица</target> </trans-unit> <trans-unit id="month"> <source>month</source> <target>месец</target> </trans-unit> <trans-unit id="using_WTS_scheduler"> <source>Use Windows Task Scheduler</source> <target>Използване на Windows Task Scheduler</target> </trans-unit> <trans-unit id="using_WTS_des_scheduler"> <source>The Windows Task Scheduler provides highly customizable scheduling options by means of a dialog that lets you set up daily, weekly, and monthly synchronization jobs and much more. Press the "Configure" button to launch a dialog that lets you add a new scheduled task and define the parameters for that task. The Windows Task Scheduler runs the application at the specified time as a separate process. This means that you don't need to keep the application running constantly in order benefit from automatic synchronization. Note: due to operating system security settings, this option may not work on systems for which the user log on password is not defined.</source> <target>Подпрограмата на Windows, наречена Windows Task Scheduler, предоставя множество настройки на предварително зададени задачи, като ви позволява да задавате ежедневна, ежеседмична и ежемесечна синхронизация. Натиснете бутона "Настройки" и следвайте диалоговите прозорци, за да добавите нова задача за автоматично изпълнение, както и да определите параметрите на новата задача. Програмата Windows Task Scheduler стартира посоченото приложение в зададения час като отделен процес. Това означава, че не ви се налага да държите приложението постоянно включено, за да използвате автоматичната синхронизация. Забележка: поради настройки за сигурност в операционната система тази настройка може да не работи на системи, за които не са въведени потребителско име и парола.</target> </trans-unit> <trans-unit id="WTS_button_scheduler"> <source>Configure</source> <target>Настройки</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_filters"> <source>Inclusion and Exclusion Filters</source> <target>Филтри за включване и изключване на обекти</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_page_filters"> <source>Choose files and folders to be synchronized.</source> <target>Изберете файловете и директориите, които трябва да бъдат синхронизирани.</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_filters"> <source>Choose files and folders to be synchronized. In order to be synchronized a file must match the inclusion filters and do not match the exclusion filters.</source> <target>Изберете файловете и директориите, които трябва да бъдат синхронизирани. За да бъде извършена синхронизация, файлът трябва да съответства на критериите във филтъра за включване и да не съответства на критериите, заложени във филтъра за изключване.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_permition_filter"> <source>Inclusion Filters</source> <target>Филтри с критерии за включване на файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_permition_filter"> <source>Only files that match at least one of these filters are included in synchronization. If the inclusion filter list is empty, all files are included.</source> <target>Само файлове, които съответстват на поне един от тези филтри, са включени в синхронизацията. Ако списъкът с филтри за включване на файлове е празен, всички файлове биват включени.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_exclusion_filter"> <source>Exclusion Filters</source> <target>Филтри с критерии за изключване на файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_exclusion_filter"> <source>Files and folders that match at least one of these filters are excluded from synchronization.</source> <target>Файлове и папки, които съответстват на поне един от тези филтри, ще бъдат изключени от синхронизацията.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_file_filter"> <source>File Name Filter</source> <target>Филтър по критерий, основан на наименование на файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_file_filter"> <source>Select the file name or a file mask for this filter. File paths you specify are relative to the synchronization folder root. Examples: "\file1.doc" - file1.doc in the root of the synchronization folder, "*.mp3" - all MP3 files, "\My Pictures\Summer 2005" - the entire content of the folder \My Pictures\Summer 2005, "\*\*" - all files in subfolders. Note: do not use complete (absolute) file/folder paths - specifications must be relative to the root of the synchronization folder.</source> <target>Изберете име на файл или файлова маска за този филтър. Посочените от вас пътища до файла са относителни спрямо кореновата директория за синхронизация. Примери: "\file1.doc" - file1.doc в кореновата директория за синхронизация, "*.mp3" - всички MP3-файлове, "\My Pictures\Summer 2005" – цялото съдържание на директорията \My Pictures\Summer 2005, "\*\*" – всички файлове в поддиректориите. Забележка: не е препоръчително да се използуват абсолютни пътища до файл/директория. Посочените пътища трабва да са относителни спрямо кореновата директория за синхронизация.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_attribute_filter"> <source>File Attribute Filter</source> <target>Филтър по критерий, основан на свойствата на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_attribute_filter"> <source>Select specific file attributes for this filter. Only files and folders that have the specified attributes match the filter specification.</source> <target>Изберете специфични за файла свойства, които да бъдат включени в този филтър. Само файлове и папки, претежаващи посочните свойства, ще бъдат включени в процеса на синхронизация.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_read_only_attribute"> <source>Read only</source> <target>Read only (Само за четене)</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_archive_attribute"> <source>Archive</source> <target>Archive (Архив)</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_hidden_attribute"> <source>Hidden</source> <target>Hidden (Скрит)</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_system_attribute"> <source>System</source> <target>System (Системен)</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_compressed_attribute"> <source>Compressed</source> <target>Compressed (Компресиран)</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_encrypted_attribute"> <source>Encrypted</source> <target>Encrypted (Шифрован)</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_attribute_switch_any"> <source>Any</source> <target>Всякакъв</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_attribute_switch_on"> <source>Set</source> <target>Задаване</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_attribute_switch_off"> <source>Unset</source> <target>Отмяна</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_apply_to"> <source>Apply to</source> <target>Прилагане върху</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_status"> <source>File status</source> <target>Филтър, основан на критерий за състоянието на файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_option_status"> <source> Select file status as assigned by the synchronization algorithm. For instance, if you check "Deleted" all deleted files and folders will match the filter. </source> <target>Избор на критерий на синхронизация, основан на състояние на даден файл (или директория). Например, ако изберете "Изтрит", тогава всички изтрити файлове и папки ще съвпаднат със зададения филтър.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_modification_time"> <source>File modification time</source> <target>Време на промяна на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_modification_time"> <source>Select file modification time range.</source> <target>Избор на интервал във времето на промяна на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_file_size"> <source>File size</source> <target>Размер на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_file_size"> <source>Select file size range</source> <target>Избор на размер на файла в интервал от - до</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_files_and_folders"> <source>Files and folders</source> <target>Файлове и директории</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_files_and_folders"> <source /> <target /> </trans-unit> <trans-unit id="option_files_only"> <source>Files only </source> <target>Единствено файловете</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_files_only"> <source /> <target /> </trans-unit> <trans-unit id="option_folders_only"> <source>Folders only</source> <target>Единствено директориите</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_folders_only"> <source /> <target /> </trans-unit> <trans-unit id="option_folders_and_mask"> <source>Files in subfolders</source> <target>Файлове в поддиректориите</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_folders_and_mask"> <source /> <target /> </trans-unit> <trans-unit id="option_new_status"> <source>New</source> <target>Нов</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_changed_status"> <source>Changed</source> <target>Променен</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_deleted_status"> <source>Deleted</source> <target>Изтрит</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_no_status"> <source>Nothing matches the status specification(s)</source> <target>Няма съответствия на така зададените условия</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_after_modification"> <source>Modified after</source> <target>Променен след</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_before_modification"> <source>Modified before</source> <target>Променен преди</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_at_least_size"> <source>Size is at least</source> <target>Размерът е поне</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_not_more_size"> <source>Size is not more than</source> <target>Размерът е най-много</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_delete_change_policy"> <source>File Versioning Policy</source> <target>Управление на файлови версии</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_delete_change_policy_menu"> <source>Old Version Archive</source> <target>Архив на стари версии</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_delete_change"> <source>Change file versioning settings.</source> <target>Промяна на настройките за версии на изтритите файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_delete_policy"> <source>Versioning of deleted files</source> <target>Версии на изтритите файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_delete_policy"> <source>Choose what to do with files and folders deleted on other side of synchronization.</source> <target>Изберете какво да бъде направено с файловете и папките от другата страна на синхронизацията.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_disk_delete"> <source>Remove permanently</source> <target>Необратимо премахване</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_disk_delete"> <source>Files and folders that should be deleted during synchronization will be deleted from the disk without restoring capability. Use this option to save disk space and to prevent unauthorized recovery of deleted data.</source> <target>Файлове и папки, които трябва да бъдат изтрити по време на синхронизацията, ще бъдат изтрити от диска без възможност за възстановяване. Използвайте тази настройка, за да спестите място на диска и да предотвратите неупълномощено възстановяване на изтритите данни.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_bin_delete"> <source>Move to Recycle Bin</source> <target>Преместване в Кошчето</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_bin_delete"> <source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin later. This option works for local drives only.</source> <target>Файлове/папки, които трябва да бъдат изтрити по време на синхронизацията, ще бъдат преместени в Кошчето на Windows. Така те могат да бъдат възстановени по-късно. Тази настройка се отнася само за локални устройства.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_syncapp_location_delete"> <source>Move to "_SYNCAPP" folder</source> <target>Преместване в папката "_SYNCAPP"</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_syncapp_location_delete"> <source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved to "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root folder. To restore the files copy them back to the original location.</source> <target>Файлове/папки, които трябва да бъдат изтрити по време на синхронизацията, ще бъдат преместени в скритата подпапка "\_SYNCAPP\Versioning". За да възстановите тези файлове, копирайте ги обратно в оригиналното им местоположение.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_user_location_delete"> <source>Move to user-defined location</source> <target>Преместване в директория, определена от потребителя</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_user_location_delete"> <source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved to the folder specified above. To restore the files copy them back to the original location.</source> <target>Файлове/папки, които трябва да бъдат изтрити по време на синхронизацията, ще бъдат преместени в папката, посочена по-горе. За да възстановите тези файлове, копирайте ги обратно в оригиналното им местоположение.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_change_policy"> <source>Versioning of modified files</source> <target>Версии на променени файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_change_policy"> <source>Choose what to do with old versions of modified files.</source> <target>Изберете какво да бъде направено със старите версии на променените файлове.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_overwrite_change"> <source>Delete old versions permanently</source> <target>Безвъзвратно изтриване на старите версии</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_overwrite_change"> <source>Files that should be overwritten during synchronization will be deleted from the disk without restoring capability. Use this option to save disk space and to prevent unauthorized recovery of old file versions.</source> <target>Файлове, които трябва да бъдат презаписани по време на синхронизацията, ще бъдат изтрити от диска без възможност за възстановяване. Използвайте тази настройка, за да спестите място на диска и да предотвратите неупълномощено възстановяване на стари версии на файла.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_bin_change"> <source>Move to Recycle Bin</source> <target>Преместване в Кошчето</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_bin_change"> <source>Files that should be overwritten during synchronization will be moved to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin later. This option works for local drives only.</source> <target>Файлове, които трябва да бъдат презаписани по време на синхронизацията, ще бъдат преместени в Кошчето на Windows. Те ще могат да бъдат възстановени по-късно от там. Тази настройка се отнася само за локални устройства.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_synsapp_location_change"> <source>Move to "_SYNCAPP" folder</source> <target>Преместване в папката "_SYNCAPP"</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_syncapp_location_change"> <source>Files that should be overwritten during synchronization will be moved to "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root folder. To restore the files copy them back to the original location.</source> <target>Файлове, които трябва да бъдат презаписани по време на синхронизацията, ще бъдат преместени в скритата подпапка "\_SYNCAPP\Versioning" на кореновата папка за синхронизация. За да възстановите тези файлове, копирайте ги обратно в оригиналното им местоположение.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_to_user_location_change"> <source>Move to user-defined location</source> <target>Преместване в директория, определена от потребителя</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_to_user_location_change"> <source>Files that should be overwritten during synchronization will be moved to the folder specified above. To restore the files copy them back to the original location.</source> <target>Файлове, които трябва да бъдат презаписани по време на синхронизацията, ще бъдат преместени в папката, посочена по-горе. За да възстановите тези файлове, копирайте ги обратно в оригиналното им местоположение.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_errors"> <source>Error Handling</source> <target>Управление на грешките</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_errors"> <source>Customize program behavior in case of errors and warnings.</source> <target>Настройки на програмата за действия при грешки и предупреждения.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_caption_errors"> <source>Error Handling</source> <target>Управление на грешките</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_manual_mode"> <source>Manual mode</source> <target>Режим на ръчно управление</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_automatic_mode"> <source>Automatic mode</source> <target>Автоматичен режим</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_stop"> <source>Alert</source> <target>Предупредително съобщение</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_skip"> <source>Skip</source> <target>Пропускане</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_ignore"> <source>Ignore</source> <target>Пренебрегване</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_auto_retry"> <source>Auto Retry</source> <target>Автоматичен повторен опит</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_not_retry"> <source>do not retry</source> <target>без повторен опит</target> </trans-unit> <trans-unit id="1_auto_retry"> <source>1</source> <target>1</target> </trans-unit> <trans-unit id="2_auto_retry"> <source>2</source> <target>2</target> </trans-unit> <trans-unit id="3_auto_retry"> <source>3</source> <target>3</target> </trans-unit> <trans-unit id="5_auto_retry"> <source>5</source> <target>5</target> </trans-unit> <trans-unit id="10_auto_retry"> <source>10</source> <target>10</target> </trans-unit> <trans-unit id="50_auto_retry"> <source>50</source> <target>50</target> </trans-unit> <trans-unit id="100_auto_retry"> <source>100</source> <target>100</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_unlimited"> <source>unlimited</source> <target>без ограничения</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_error_list"> <source>Errors</source> <target>Грешки</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_error_list"> <source> Specify program behavior in case of different errors for manual and automatic (scheduled) synchronization in left and right columns correspondingly. Set "Stop" to stop synchronization session on the error. Set "Alert" to pause and show the error message to user. Set "Skip" to ignore the error. Set "Auto Retry" for automatic retry attempt.</source> <target>Определете поведението на програмата в случай на различни грешки при ръчна и автоматична (по разписание) синхронизация, съответно в лявата и дясната колони. Задайте "Спиране" за спиране на синхронизацията при грешка. Задайте "Предупредително съобщение" за пауза и показване на съобщение за грешка на потребителя. Задайте "Автоматичен повторен опит" за автоматичен опит за повторение.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_device_not_found_error"> <source>Device is not found</source> <target>Устройството не е открито</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_device_not_found_error"> <source>Drive is not accessible.</source> <target>Устройството не е достъпно</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_network_error"> <source>Network errors</source> <target>Грешка(и) по мрежата</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_network_error"> <source>Network drive is not accessible.</source> <target>Мрежовото устройство не е достъпно.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_access_error"> <source>Access denied</source> <target>Достъпът не е разрешен</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_access_error"> <source>Resource is available, but access is not permitted.</source> <target>Източникът е наличен, но достъпът не е разрешен</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_other_error"> <source>Other errors</source> <target>Други грешки</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_other_error"> <source>All errors not listed above.</source> <target>Всички грешки, които не са записани по-горе.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_warning_list"> <source>Warnings</source> <target>Предупреждения</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_warning_list"> <source>Customize program behavior when warnings appear.</source> <target>Персонализиране поведението на програмата относно появата на предупреждения.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_questionable_file_warning"> <source>Questionable file's appearing</source> <target>Файлове под въпрос</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_questionable_file_warning"> <source> This warning reports about a file that has been modified on both sides of synchronization.</source> <target>Това предупреждение се появява, когато даден файл е бил променен от двете страни на синхронизацията.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_file_deletion_warning"> <source>Warning about file deletion</source> <target>Предупреждение относно изтриване на файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_file_deletion_warning"> <source>This warning appears when a file is about to be deleted.</source> <target>Това предупреждение се появява, когато някой файл е на път да бъде изтрит.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_substantial_difference_warning"> <source>Substantial difference</source> <target>Съществена разлика</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_substantial_difference_warning"> <source>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</source> <target>Това предупреждение се появява, когато повече от 50% от файловете са били променени от времето на последната синхронизация.</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_other_warning"> <source>Other warnings</source> <target>Други предупреждения</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_other_warning"> <source>All warnings not listed above.</source> <target>Всички предупреждения, които не са записани по-горе</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_retry_list"> <source>Automatic Retry</source> <target>Автоматичен повторен опит</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_retry_list"> <source>Automatic retry settings.</source> <target>Настройки на автоматичен повторен опит</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_retry_quantity"> <source>Maximum number of automatic retry attempts</source> <target>Максимален брой автоматични повторни опити</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_retry_quantity"> <source>Quantity of "Retry" attempts that application will undertake to repeat the action which was the cause of error.</source> <target>Максимален брой опити за повтаряне на действието, причинило грешката</target> </trans-unit> <trans-unit id="option_wait_before_retry"> <source>Delay in seconds before automatic retry</source> <target>Изчакване (в секунди) преди автоматичен повторен опит</target> </trans-unit> <trans-unit id="o_des_wait_before_retry"> <source>Period of time before next retry attempt.</source> <target>Време на изчакване преди повторен опит.</target> </trans-unit> <trans-unit id="auto_retry_caption"> <source>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</source> <target>Автоматичен повторен опит след <x id="1" /> секунди</target> </trans-unit> <trans-unit id="check_remove_files"> <source>Propagate deletions</source> <target>Изтриване на съответстващите данни</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_check_remove_files"> <source>Files and folders deleted on the source side are also deleted on the target side after synchronization. You should perform complete synchronization at least once to make this option work correctly. </source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="check_overwrite_files"> <source>Propagate modifications</source> <target>Промяна на съотвестващите данни</target> </trans-unit> <trans-unit id="hint_check_overwrite_files"> <source>Files and folders modified on the source side are overwritten on the target side after synchronization. </source> <target>Променените файлове и папки от изходящата страна ще бъдат съответно променени и от другата страна (т.е. на местопредназначението) след приключване на синхронизацията. </target> </trans-unit> <trans-unit id="job_caption_list"> <source>Jobs</source> <target>Задачи</target> </trans-unit> <trans-unit id="job_caption_ord_list"> <source>Jobs</source> <target>Задачи</target> </trans-unit> <trans-unit id="job_des_ord_list"> <source>Reorder jobs if necessary</source> <target>Пренареждане на задачите при необходимост</target> </trans-unit> <trans-unit id="default_option_settings_page"> <source>Please confirm "<x id="1" />" page default values</source> <target>Моля, потвърдете прилагане на настройките по подразбиране за страница "<x id="1" />"</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_File"> <source>&File</source> <target>Файл</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Analyze All"> <source>&Analyze All</source> <target>Анализиране на всичко</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Synchronize All"> <source>&Synchronize All</source> <target>Синхронизиране на всичко</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Stop All"> <source>S&top All</source> <target>Спиране на всичко</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Export"> <source>Export</source> <target>Изнасяне</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Export_Settings"> <source>Export application settings...</source> <target>Изнасяне на настройки на приложението...</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Export_Profile"> <source>Export profile (all jobs) settings...</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Export_Association"> <source>Export current job settings...</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Import"> <source>Import</source> <target>Внасяне</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Import_Settings"> <source>Import application settings...</source> <target>Внасяне на настройки на приложението...</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Import_Profile"> <source>Import profile (all jobs) settings...</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Import_Association"> <source>Import current job settings...</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Close"> <source>Minimize to system tray</source> <target>Минимизиране в системната област</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Exit"> <source>E&xit</source> <target>Изход</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Edit"> <source>&Edit</source> <target>Редактиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Cut"> <source>Cu&t Ctrl+X</source> <target>Изрязване Ctrl+X</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Copy"> <source>&Copy Ctrl+C</source> <target>Копиране Ctrl+C</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Paste"> <source>&Paste Ctrl+V</source> <target>Поставяне Ctrl+V</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_View"> <source>&View</source> <target>Изглед</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Refresh"> <source>&Refresh</source> <target>Обновяване</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Options"> <source>&Options...</source> <target>Настройки</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Association"> <source>&Job</source> <target>Задача</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Analyze"> <source>&Analyze</source> <target>Анализиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Synchronize"> <source>&Synchronize</source> <target>Синхронизиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Stop"> <source>S&top</source> <target>Спиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Rename"> <source>&Rename Job</source> <target>Преименуване</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Add New"> <source>Add &New Job</source> <target>Нова задача…</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Remove"> <source>D&elete Job</source> <target>Премахване на задача</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Advanced"> <source>Ad&vanced</source> <target>За напреднали</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Add Sync Folder"> <source>&Add Sync Folder</source> <target>Добавяне на директория за синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Remove Sync Folder"> <source>&Remove Sync Folder</source> <target>Премахване на директория за синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Sync_Mode"> <source>Source Folder</source> <target>Папка източник</target> </trans-unit> <trans-unit id="allWaySyncronizationMode"> <source>All-way Synchronization Mode</source> <target>Метод на всестранна синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpDeletePolicy"> <source>Deleted files (<x id="1" />) </source> <target>Изтрити файлове (<x id="1" />)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpChangePolicy"> <source>Changed files (<x id="1" />) </source> <target>Променени файлове (<x id="1" />)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpNotUse"> <source>none</source> <target>няма</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpRecycleBin"> <source>Recycle Bin</source> <target>Кошче</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpSyncFolder"> <source>_SYNCAPP folder</source> <target>папка _SYNCAPP</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_BackUpUserFolder"> <source>user-defined folder</source> <target>папка, дефинирана от потребителя</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Help"> <source>&Help</source> <target>Помощ</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Help Topics"> <source>&Help Topics</source> <target>Помощни теми</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Online FAQ"> <source>Online &FAQ</source> <target>ЧЗВ (в Интернет)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_New Version Check"> <source>New &Version Check</source> <target>Проверка за наличие на нова версия</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Go To Homepage"> <source>Go To &Homepage</source> <target>Посещаване на страницата на производителя в Интернет</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Contact Support"> <source>Contact &Support</source> <target>Връзка с отг. по поддръжката</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Usage Statistics"> <source>Usage &Statistics...</source> <target>Статистически данни за потреблението</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Activate Pro"> <source>Activate &Pro...</source> <target>Активиране на Pro-версията</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_About"> <source>&About...</source> <target>Относно програмата...</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show Profile Window"> <source>&Show Profile Window</source> <target>Показване на прозореца с профила</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show Banner"> <source>Show logo</source> <target>Показване на логото</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show Event Window"> <source>Show log window</source> <target>Показване на прозореца с отчета</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Show Event File"> <source>Show log file</source> <target>Показване на файла с отчета</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Language"> <source>Language</source> <target>Език</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Skin"> <source>Skin</source> <target>Кожа</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Properties"> <source>&Properties</source> <target>Настройки</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Reanalyze"> <source>Re&analyze</source> <target>Повторно анализиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Resynchronize"> <source>Re&synchronize</source> <target>Повторна синхронизация</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_ExcludeItem"> <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" <x id="2" /></source> <target>Никога да не се синхронизират "<x id="1" />" <x id="2" /></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_UnExcludeItem"> <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" <x id="2" /></source> <target>Включване в синхронизацията на "<x id="1" />" <x id="2" /></target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_ExcludeParentFolder"> <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" Folder</source> <target>Никога да не се синхронизира "<x id="1" />" папка</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_UnExcludeParentFolder"> <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" Folder</source> <target>Включване в синхронизацията на "<x id="1" />" папка</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_ExcludeExtension"> <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" files</source> <target>Никога да не се синхронизират "<x id="1" />" файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_UnExcludeExtension"> <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" files</source> <target>Включване в синхронизацията на "<x id="1" />" файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Accept Algorithm Decision"> <source>Accept Algorithm Decision for</source> <target>Запаметяване на алгоритъма</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_All in This Folder"> <source>All in This Folder</source> <target>Всички файлове в тази папка</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_AllXFiles"> <source>All <x id="1" /> Files</source> <target>Всички <x id="1" /> файлове</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Set Correct File"> <source>Set Correct File</source> <target>Параметри, по критерий(и): файл (правилна версия)</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_OnX"> <source>On <x id="1" /> for</source> <target>На <x id="1" /> за</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Set Do Not Change"> <source>Set Do Not Change for</source> <target>Задаване на свойства, които да не се променат на</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Set Remove"> <source>Set Remove for</source> <target>Премахване на свойства на</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Set Attributes"> <source>Set Attributes for</source> <target>Задаване на свойства на</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Set Attribute"> <source>Set Attribute for</source> <target>Задаване на свойства на</target> </trans-unit> <trans-unit id="menu_Update File Time"> <source>Update File Time for</source> <target>Обновяване на дата и часа на файла</target> </trans-unit> <trans-unit id="rename_association_prompt"> <source>Enter new name for the job:</source> <target>Въведете ново наименование на задачата:</target> </trans-unit> <trans-unit id="vercheck_retrieving"> <source>Retrieving information about the latest version from synchronizer home page...</source> <target>Извличане на информация относно най-новата версия на програмата от сървъра на фирмата-производител...</target> </trans-unit> <trans-unit id="vercheck_connection"> <source>(Please make sure you are connected to the Internet)</source> <target>(Моля, проверете отново дали имате връзка с Интернет)</target> </trans-unit> <trans-unit id="vercheck_failedmsg"> <source> Failed to connect to the web server. Please make sure you are connected to the Internet and try again. Internet Explorer must be properly configured for Internet access. </source> <target>Неуспешна връзка с Интернет-сървъра на фирмата, производител на програмата. Моля, проверете отново дали имате връзка с Интернет и опитайте отново. Също така е необходимо Internet Explorer да е настроен правилно за достъп до Интернет.</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_caption"> <source>Choose <x id="1" /> Pro Activation Method</source> <target>Изберете метод за активиране на <x id="1" /> Pro</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_online_prompt"> <source>Use the instant, on-line activation method if you have an Internet connection on this computer and you don't have an activation key.</source> <target>Използвайте моменталния метод за активация по Интернет, ако имате връзка с Интернет на този компютър и не разполагате с ключ за активиране.</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_offline_prompt"> <source>Otherwise, use the off-line activation method. Note: obtaining an activation key off-line may take up to 48 hours.</source> <target>В обратния случай, използвайте метода за активиране офлайн (оff-line). Забележка: при този метод процесът на активация може да отнеме до 48 часа.</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_online_button"> <source>Activate On-line</source> <target>Активиране онлайн (оn-line)</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_offline_button"> <source>Activate Off-line</source> <target>Активиране офлайн (оff-line)</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_off_caption"> <source>Off-line <x id="1" /> Pro Activation</source> <target>Офлайн активиране на <x id="1" /> Pro</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_off_prompt"> <source>Enter activation key here</source> <target>Въведете ключовия код, активиращ лицензираната Pro-версия, тук</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_no_code"> <source>If you have not obtained a Pro license yet, please use the link below:</source> <target>Ако все още не сте закупили лицензираната Pro-версия, натиснете върху следната препратка:</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send"> <source>If you have purchased a Pro license and want to activate it off-line:</source> <target>Ако вече сте закупили лицензираната Pro-версия и желаете да пристъпите към нейното активиране офлайн (оff-line):</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send1"> <source>Contact us using any method described on <x id="1" /> (we recommend the Ticket Support System option)</source> <target>Свържете се с нас чрез един от методите, описани в <x id="1" /> (ние препоръчваме Ticket Support System)</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send1i1"> <source>our web site</source> <target>нашия интернет сайт</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send2"> <source>Provide your name plus either the Order ID or the E-mail address used when you purchased the Pro license</source> <target>Предоставете следната информация: име, номер на поръчка (Order ID) или адрес на ел. поща, използуван при придобиването на лицензираната Pro-версия.</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send3"> <source>Tell us the Hardware ID of THE COMPUTER YOU WANT TO ACTIVATE THE SOFTWARE ON (copy this value from the field below)</source> <target>Предоставете следната информация: Идентификация на хардуера (Hardware ID) на КОМПЮТЪРА, ЗА КОГОТО ЖЕЛАЕТЕ ДА АКТИВИРАТЕ ЛИЦЕНЗИРАНАТА Pro-версия (копирайте информацията от полето по-долу).</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send4"> <source>You should receive the activation key within 48 hours.</source> <target>Активиращият Pro-версията ключ ще Ви бъде изпратен в рамките на 48 часа.</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send5"> <source>Enter the activation key you received in the box above.</source> <target>Въведете активиращия Pro-версията ключ в предвиденото за целта поле (по-горе).</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_send6"> <source>Contact us via the Ticket Support System if you have not received any response within 48 hours.</source> <target>Ако не сте получили отговор в рамките 48 часа, моля, свържете се с нас посредством Ticket Support System.</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_hwid_prompt"> <source>Computer Hardware ID</source> <target>Идентификация на хардуера (Computer Hardware ID):</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_success"> <source>Pro version has been successfully activated!</source> <target>Pro-версията на програмата е успешно активирана!</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_failed"> <source>Activation error! Please check the license activation key code you entered.</source> <target>Грешка при активацията на лицензираната Pro-версия! Моля, проверете отново така въведеният от Вас код, активиращ лицензираната Pro-версия.</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_failed_hwid"> <source>Activation error! The license activation key is correct, but the Computer Hardware ID does not match. Please obtain a separate license activation key for this computer.</source> <target>Грешка при активацията на лицензираната Pro-версия! Ключовият код, активиращ лицензираната Pro-версия, е правилният, но идентификацията на хардуера (Computer Hardware ID), се оказа неуспешна. Моля, представете ключов код, активиращ лицензираната Pro-версия за точно тази машина.</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_failed_comp"> <source> The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for your computer please contact the software vendor. </source> <target>Въведеният ключ не е валиден за този компютър. За да придобиете ключ за вашия компютър, моля, свържете се с доставчика на софтуера.</target> </trans-unit> <trans-unit id="activate_button"> <source>Activate</source> <target>Активиране</target> </trans-unit> <trans-unit id="window_about"> <source>About</source> <target>Относно програмата</target> </trans-unit> <trans-unit id="window_options"> <source>Options</source> <target>Настройки</target> </trans-unit> <trans-unit id="window_statistics"> <source>Statistics</source> <target>Статистически данни</target> </trans-unit> <trans-unit id="window_activate"> <source>Activate Pro</source> <target>Активиране на Pro-версията</target> </trans-unit> <trans-unit id="empty_tree_name"> <source>[empty sync folder]</source> <target>[празна директория на синхронизацията]</target> </trans-unit> <trans-unit id="exit_by_synchronization_message"> <source>Some jobs are still active. Do you want to interrupt the synchronization process?</source> <target>Някои задачи и техните процеси са все още активни. Сигурни ли сте, че желаете да прекратите процеса на синхронизация?</target> </trans-unit> <trans-unit id="remove_job_message"> <source>Do you really want to delete job "<x id="1" />"?</source> <target>Наистина ли желаете да изтриете задачата "<x id="1" />"?</target> </trans-unit> <trans-unit id="import_job_message"> <source>Current job will be overwritten. Do you want to continue?</source> <target></target> </trans-unit> <trans-unit id="out_of_range_time"> <source>The time is out of range</source> <target>Датата е невалидна</target> </trans-unit> <trans-unit id="dlg_logout_caption"> <source>Sync on logout</source> <target>Извършване на синхронизация преди изход от Windows</target> </trans-unit> <trans-unit id="dlg_logout_text"> <source>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</source> <target>Изпълнява се синхронизация, активирана преди изод от Windows. Моля, изчакайте докато приложението се затвори автоматично след приключване на синхронизацията.</target> </trans-unit> <trans-unit id="dlg_logout_cancel_sync"> <source>Cancel and log out</source> <target>Отказ и изход от Windows</target> </trans-unit> <trans-unit id="dlg_logout_do_not_exit"> <source>Do not log out</source> <target>Да не се излиза от Windows</target> </trans-unit> </body> </file> </xliff>